Diccionario Maya : Maya-Español Español-Maya / director Alfredo Barrera Vásquez ; redactores Juan Ramón Bastarrachea Manzano, William Brito Sansores ; colaboradores Refugio Vermont Salas, David Dzul Góngora, Domingo Dzul Poot
Tipo de material: TextoDetalles de publicación: Merida, Yucatán ; Porrúa, ©2007Edición: 5a edDescripción: 1 vol. ( varias paginaciones [1417 p.]) ; 31 x 23 cmISBN:- 9789700727417
- Gobierno del Estado de Yucatán
- PM 3966 D53 2007
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Biblioteca de origen | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Diccionarios y Encliclopedias | Biblioteca Antonio Enriquez Savignac | Biblioteca Antonio Enriquez Savignac | COLECCIÓN RESERVA | PM 3966 D53 2007 (Navegar estantería(Abre debajo)) | 1 | No para préstamo | Desarrollo Humano | 024910 | |||
Diccionarios y Encliclopedias | Biblioteca Antonio Enriquez Savignac | Biblioteca Antonio Enriquez Savignac | Colección consulta | PM 3966 D53 2007 (Navegar estantería(Abre debajo)) | 2 | Tránsito | Desarrollo Humano | 033064 | |||
Diccionarios y Encliclopedias | Biblioteca Antonio Enriquez Savignac | Biblioteca Antonio Enriquez Savignac | Colección consulta | PM 3966 D53 2007 (Navegar estantería(Abre debajo)) | 3 | No para préstamo | Desarrollo Humano | 033065 | |||
Diccionarios y Encliclopedias | Biblioteca Antonio Enriquez Savignac | Biblioteca Antonio Enriquez Savignac | Colección consulta | PM 3966 D53 2007 (Navegar estantería(Abre debajo)) | 4 | No para préstamo | Desarrollo Humano | 033066 |
Incluye: bibliografía p. 53a-59a
Introducción -- La lengua maya yucateca -- Bibliografía -- Notas para el mejor uso de este diccionario
Los vocabularios mayas de que hoy podría disponerse son unos doce. De éstos, cuatro son de los siglos XVI y XVII, a saber: el de fray Francisco de Solana del que existe una copia manuscrita en la Hispanic Society de Nueva York y que no se permite a nadie verlo; el de Motul, que algunos autores atribuyen a Ciudad Real, compuesto de dos partes, una maya-español y otra español maya, del cual existe una copia manuscrita en la Biblioteca John Carter Brown de Providence Rhode Island, y cuya primera parte fue editada en Mérida en 1929 deficientemente; el de San Francisco, del que existe también una copia manuscrita sacada por Juan Pío Pérez, hoy en Estados Unidos, y el de Ticul, español-maya, hallado por fray Estanislao Carrillo en 1836, copiado por Pío Pérez en 1847 y publicado en Mérida en 1898 en el volumenCoordinación Alfabética de las Voces del Idioma Maya. -- P. Web editorial
Fondos Universidad Compra 2012 0.00
Fondos UNiversidad FADOES Compra 20131219 960.00