Bix u k'a'abetkuunsa'al ixi'im = Cómo se usa el maíz / Feliciano Sánchez Chan.
Tipo de material: TextoSeries Narrativa Maya ; vol.11Editor: Xaya, Tekax, Yucatán, México : Miatzil Maayáa, 2012Descripción: 107 páginas : ilustraciones, 21 x 14 centímetros [7] láminasTipo de contenido:- texto
- sin medio
- volumen
- 9786077824657
- Cómo se usa el maíz
- F 1435 .3 .F7 B624 2012
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Biblioteca de origen | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros para consulta en sala | Biblioteca Antonio Enriquez Savignac | Biblioteca Antonio Enriquez Savignac | COLECCIÓN RESERVA | F 1435 .3 .F7 B624 2012 (Navegar estantería(Abre debajo)) | 1 | No para préstamo | Acervo General | 038762 |
Navegando Biblioteca Antonio Enriquez Savignac estanterías, Colección: COLECCIÓN RESERVA Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
No hay imagen de cubierta disponible | ||||||||
F 1435 .3 .A37 U11 2013 U sujuy tiichilo´ob u meyajta´al ixi´im= Ceremonias en torno al maíz / | F 1435 .3 C14 C3869 El código maya : la aceleración del tiempo y el despertar de la conciencia mundial / | F 1435 .3 .F7 B19 2009 Balts´am I / | F 1435 .3 .F7 B624 2012 Bix u k'a'abetkuunsa'al ixi'im = Cómo se usa el maíz / | F 1435 .3 .F7 S11 2012 Del sabucán del abuelo / | F 1435.3.H58 C37 2021 Indigenous dispossession : housing and Maya indebtedness in México / | F 1435 .3 K55 1999 Una selva de reyes : la asombrosa historia de los antiguos mayas / |
Este proyecto se desarrolló con el apoyo de la Asociación ETHNIC A con sede en París, Francia, el Ministére des Relations Extérieures de Francia, Fondation D´Entreprise Airfrance y la UNESCO.
Texto Bilingüe Maya-Español.
Índice Maya: U k´a´abetkuunsa´al tu áak´i. -- Bix u meyajta´al ixi´im tia´al jaantbil. -- U meyaj ixi´im tia´al waaj tia´al u láak´inta´al janal. -- Tia´al uk´bil. -- Bix u meyaj tia´al u láak´janalo´ob. -- Umeyaj tia´al u beeta´al u jaanlil wa u yuk´ulil sujuy tiichil. -- U meyaj bey k´eex tia´al sujuy tiichil wa kili´ichkunaje´.
Sus usos como granos tiernos. -- Formas de procesar el maíz. -- Para su Consumo. -- Sus usos para la preparación. -- De tortillas para acompañar los alimentos. -- Bebidas cotidianas. -- Sus usos como ingrediente para la preparación de otros alimentos. -- Comida y bebidas ceremoniales. -- Sus usos como símbolos en rituales y ceremonias.
"U noj k´a´abetil ixi´im ti´ maaya kaaje´ tia´al u tséentikuba wíinik, kex tumeen tak bejla´a láayli´u meyaj bey je´ex suuka´anil tak jach úuch tia´al u tséenta´al alak´bil ba´alche´obe´, u ya´abile´tia´al u tséenta´al kaax, úulum, k´eek´en wa u láak´aalak ma´ jach nuuktak bey je´ex kuuts, kuku wa u láak´o´ob. -- P.[9]
"El uso principal del maíz entre los mayas, es para la alimentación humana, aunque todavía se conserva una antigua costumbre de compartirlo como alimento para los animales y aves de patio, entre los que destacan las gallinas, pavos, cerdos y aves menores como patos palomas y otras." -- P.[59]